wz

NAVRCHOLU.cz

Hamlet

Divadlo Kalich 9. 1. 2008

Obsazení:

Hamlet – Petr Bende
Ofélie – Dasha
Královna Gertruda – Elin Špidlová
Král Claudius – Janek Ledecký
Horacio – Petr Kutheil
Polonius – Josef Laufer
Laertes – Ladislav Spilka
Helena – Karolína Chytilová-Ruppert
hrobník – Richard Tesařík
company – L. W. Frenk, Michal Cerman, Martin Pilpach,
Kateřina Nováková, Karolína Ruppert, Lucie Žďárská

Po shlédnutí americké verze Hamleta v českém podání jsem dlouho přemýšlela, kde začít a rozhodla jsem se začít nějak pozitivně :-). Takže konečně jsem našla nějakou výhodu na tom, že neumím dobře anglicky :-) a tudíž když jsem viděla americkou verzi Hamleta v angličtině, s částečně americkým obsazením, v létě 2005, rozuměla jsem velmi málo a tudíž jsem mohla „nerušeně“ oceňovat pěvecké a herecké výkony broadwayských stars. Tentokrát jsem bohužel všemu rozuměla a americká verze Hamleta je velmi poučnou sondou do americké kultury a vnímání amerického diváka :-). No a další pozitivum, které jsem našla je, že jsem měla lístek za poloviční cenu :-). No a nakonec, když jsem si tak nějak „zvykla“ a přestala padat ze sedačky, tak jsem se začala docela bavit :-).

A teď bych asi měla napsat, že to mělo bejt vtipný a že to nebylo tak hrozný… ale bohužel nenapíšu. Americká verze Hamleta je prostě americká v tom horším slova smyslu. Podle týhle verze nejspíš americký divák nedisponuje naprosto žádnou fantazií, protože to byl doslova a do písmene muzikál s vysvětlivkami. Všechno, co se odehrávalo dějem, zpěvem, tancem, kulisami a vším, co k divadlu patří, pokaždé ještě některá z postav sdělila, jakoby pro jistotu, aby bylo opravdu všem jasné, co se na jevišti děje… Takových momentů tam bylo hodně, k nezapomenutelným patří umírající královna Gertruda, která všem sdělila, že „ve víně je jed, na který teď umírá“, umírající Laertes při usmiřování se s umírajícím Hamletem sděluje Hamletovi, že zemře jedem jako on a zlatý hřeb programu je moment, kdy Hamlet naposled vydechne Horaciovi v náručí a Horacio pronese „sladké sny můj princi“, to jsem se neudržela a okomentovala tak, že by měl radši ještě někdo přijít a říct nám, že Hamlet umřel, kdybychom to nepochopili… Další „rána“ pro mě byla americký humor ve scéně s hrobařem, kdy Hamlet s hrobařem filozofují nad lebkami … asi jsem ten hlubokej vtip dodneška nepochopila :-).

Bohužel se mi nedaří najít nic zásadního, co by pro mě to představení nějak zachránilo… bohužel ani žádné herecké nebo pěvecké výkony. Petr Bende jako Hamlet se mi v některých scénách a polohách hodně líbil a možná může najít svoje místo v hudebním divadle, ale že je to jeho první zkušenost bylo dost znát a minimálně by se potřeboval do role dostat víc herecky – občas jsem měla pocit, že pro soustředění se na to, aby dobře zazpíval, zapomínal hrát a nepřesvědčil mě vždycky ani pěvecky. Ale vzhledem k tomu, kdy začal zkoušet a při tom, že bude hrát vždycky jen jeden týden za dva měsíce se to dá pochopit a nevím, jestli je reálná šance na nějaké zásadní zlepšení. Dasha jako Ofélie se v mých očích oproti dřívějším výkonům taky poněkud propadla a nemohla jsem se ubránit pocitu, že i ona už propadla „broadwayským a hyberniovských hereckým móresům“ (stejně třeba jako Alan Bastien v Excaliburu). Co říct na Janka Ledeckého jako krále Claudia opravdu nevím… mám ho ráda, ale pořád trvám na tom, že by měl muzikály jen psát a ne v nich hrát a Claudius je opravdu hodně nad jeho síly… Kdo mě vesměs nezklamal byla Elin Špidlová jako Gertruda, ve většině scén se mi hodně líbila pěvecky i herecky. Vesměs příjemně mě překvapil Ladislav Spilka jako Laertes, moc jeho projev nemusím. Netvrdím, že není talentovaný, určitě má svůj okruh příznivců, mně žel projevem silně připomíná pro mě v muzikálu ne příliš oblíbeného a přesvědčivého Pepu Vojtka. A mám pocit, že ho v Kalichu poněkud přeceňují. Jsem ten poslední, kdo by měl něco proti obsazování talentovaných a méně známých tváří do hlavních rolí, ale v jeho případě mi nepřijde jeho výkon na tolik pozoruhodný, aby převážil fakt, že ho za branami Kalicha nikdo nezná a jeho obsazení ve vesměs hlavních rolích navrátivších se muzikálů (kromě Laerta Krysař v Krysařovi a Giordano v Galileovi) jsem moc nepochopila a dost se obávala. Ale možná právě proto se mi nakonec jako Laertes většinou i docela líbil (a třeba mě nakonec přesvědčí jako Krysař i jako Giardano v Galileovi…). Pro mě v těchto rolích zůstane nezapomenutelný Petr Kolář - lépe řečeno "starý dobrý" Petr Kolář... - který nasadil laťku hodně vysoko... "nového radšibezdalšíhopřívlastku" bych snad radši ani vidět nechtěla :-(. Josef Laufer jako Polonius zřejmě neměl svůj nejlepší den, několikrát dost „ujel“ i zpěvem, herecky mě nijak neuchvátil ani tenkrát v anglickém podání. Karolína Ruppert a Petr Kutheil mají ve svých rolích poměrně malý prostor, nicméně mám pocit, že se mi tenkrát líbila Karolína víc a Petr se mi zase líbil víc teď. Co se týče company, ta podávala standardní výkony a nemám jim co vytknout – dělali to nejlepší, co se v rámci toho, co dělat mohli, dělat dalo.

A nevím, zda to bylo zvukem nebo byli všichni trošku mimo formu, ale většinou mi připadalo, že všichni zpívají nějak potichu nebo že je zpěv nějak utopený… Ale zrovna když jsem si říkala „tak to sakra trochu rozeřvěte“ při duetu Ofélie a Laerta Sestro, Dasha s Láďou „poslechli“ a já si musela vzápětí říct „tak to radši zpívejte zas potichu“ :-), takže těžko říct… Asi bych měla opravdu už s Hamletem skončit, dokud si pamatuju aspoň trochu původní verzi v Kalichu, kterou jsem měla (v tom „správném“ obsazení) opravdu ráda.